Standaarden:VDEX: verschil tussen versies
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
k (smaller image) |
|||
Regel 3: | Regel 3: | ||
== Documentatie == |
== Documentatie == |
||
{{Documentatie|http://www.imsglobal.org/vdex/index.html|Specificatiedocumenten van IMS|en|leidend}} |
{{Documentatie|http://www.imsglobal.org/vdex/index.html|Specificatiedocumenten van IMS|en|leidend}} |
||
− | {{Documentatie|http://standaarden.wiki.kennisnet.nl/Nederlands_toepassingsprofiel_van_IMS_VDEX|Nederlands Toepassingsprofiel van IMS VDEX|nl|referentie}} |
||
== Tooling == |
== Tooling == |
Huidige versie van 15 jul 2015 om 09:06
IMS-VDEX is een XML bestandsformaat van het IMS Global Learning Consortium om de gegevens van een vocabulaire vast te leggen.
Documentatie
Specificatiedocumenten van IMS | (leidend) |
Tooling
Python IMS VDEX | (status onbekend) |
Een Python API naar VDEX objecten. |
Python VDEX CSV | (status onbekend) |
Converteert CSV naar VDEX. |
Java binding voor VDEX | (status onbekend) |
Overzicht op Wikipedia | (wiki) |
Formaat
Schematisch ziet de het bestandsformaat er als volgt uit:
Hierin zijn:
- de attributen aangegeven door de naam te beginnen met het karakter '@'.
- de gegevenselementen met mogelijk een waarde (ook wel velden genoemd) wit gearceerd zijn.
- de gegevenselementen zonder waarde (ook wel containerelementen genoemd) grijs gearceerd zijn.
- de verplichte elementen vetgedrukte benamingen hebben.
- mogelijke waarden van een veld in italics en zonder kader zijn aangegeven, waarbij ... (driemaal puntjes) aangeeft dat er nog mogelijke waarden ontbreken.
- de elementen die meerdere keren mogen voorkomen een zwarte stip symbool in het kader hebben.
De VDEX binding schrijft voor om het attribuut language te gebruiken om de taal van een waarde aan te geven. De VDEX binding verbiedt echter het gebruik van andere attributen niet. Om die reden zijn er ook VDEX bestanden waar het "verkeerde" attribuut xml:lang gebruikt wordt.
Implementatie
URL Encoding
De termIdentifiers in een vdex zijn url-encoded. De representaties van die termIdentifiers in de metadata zijn echter url-decoded. Hieronder een voorbeeld van een duidelijke url-encoded termIdentifier in een VDEX en de representatie in een LOM record.
<!-- Term uit afgeleide VDEX vocabulaire -->
<vdex:term orderSignificant="false" validIndex="true">
<vdex:termIdentifier>evaluatie-%20en%20toetsmateriaal</vdex:termIdentifier>
<vdex:caption>
<vdex:langstring language="nl">evaluatie- en toetsmateriaal</vdex:langstring>
</vdex:caption>
<vdex:description>
<vdex:langstring language="nl">Zelfstandig te doorlopen leermateriaal, vaak binnen gestelde tijd.
Met als doel het evalueren van en reflecteren op kennis, vaardigheden en/of attitudes.
De controle en beoordeling is een separaat proces en staat dus los van het gebruik van dit leermateriaal.
Leermateriaal bevat geen directe feedback, hooguit bij afsluiting.
ondubbelzinnige voorbeelden: examen, Cito-toets, tentamen, schriftelijk onderzoek, assesment, evaluaties, diagnostische toets.
inhoudsafhankelijke voorbeelden: gesloten/open vraag, vragenlijst, vraagstuk, test.</vdex:langstring>
</vdex:description>
</vdex:term>
<!-- LOM representatie van een urlencoded VDEX termIdentifier -->
<lom:learningresourcetype>
<lom:source>
<lom:langstring xml:lang="x-none">http://purl.edustandaard.nl/vdex_learningresourcetype_czp_20060628.xml</lom:langstring>
</lom:source>
<lom:value>
<!-- hier dus de url-decoded VDEX termIdentifier -->
<lom:langstring xml:lang="x-none">evaluatie- en toetsmateriaal</lom:langstring>
</lom:value>
</lom:learningresourcetype>